Hay una versión más reciente del manual, haz click aquí para leerla.
4
Regresar

EN LOS EVENTOS

 

4.1 DESCRIPCIÓN GENERAL

En esta sección se ofrece un resumen general en materia de seguridad, mascotas/uniformes, artículos recomendados para que el equipo traiga a los eventos de competencia. También encontrará información acerca de las reglas en pits, el evento en general, los horarios, las inspecciones de robot, las piezas de repuesto y los modales en la competencia. La siguiente sección proporciona una "sensación" de los horarios de la competencia, los procedimientos del evento, los tiempos de práctica y partidos.  Por favor, familiariza a tu equipo con esta visión general para que todos los miembros del equipo sepan qué esperar.

4.2 SEGURIDAD EN FIRST

Los participantes y mentores del equipo deben revisar las políticas de seguridad FIRST y el Manual de seguridad se encuentra en http://www.usfirst.org/roboticsprograms/frc/safety-video-and-manual?id=470. Éste proporciona buenas prácticas de seguridad para su lugar de trabajo y para los eventos FIRST.

Cada equipo debe saber, entender y seguir las normas de seguridad que se encuentran en el Manual de seguridad de FIRST.

4.2.1 Recomendaciones de seguridad

En los eventos, la anticipación pura y la emoción pura de estar ahí a veces eclipsa el
sentido común y los fundamentos de seguridad. Un área de seguridad que los equipos a veces pasan por alto es, en particular, la necesidad de usar la ropa apropiada y adecuada para trabajar o simplemente para dar vueltas a los robots. Además de que los lentes de seguridad deben ser aprobados por ANSI y listados UL, o calificados como de seguridad por CSA, necesarios para proteger los ojos, FIRST también recomienda altamente que los miembros del equipo y los mentores:

Recuerde que los extintores están disponibles en la estación de administración de pits y cerca del campo de juego. Por favor, permanezca dentro de los pits de su equipo o trasládese a la zona de visualización de competencia.

Si la zona de pits se convierte en un lugar demasiado lleno de gente para los equipos y sus máquinas puedan ir y venir al campo con seguridad y rapidez, FIRST solicitará que algunos miembros del equipo salgan del área.

Vea el “Manual de seguridad FIRST” para más información.

4.2.2 Carros para los robots

Para proteger a los miembros del equipo de tensiones musculares y otras lesiones mientras transportan al robot entre los pits y el área de la competencia, se recomienda que los miembros del equipo utilicen un carro. Por favor, tenga en cuenta lo siguiente:

NOTA: Los carros deben ser seguros. Deben ser fáciles de controlar y maniobrar, y no ser un riesgo para los que se encuentren a su alrededor. Los carros identificados como inseguros por los consejeros de seguridad deben ser construidos seguros antes de que se les permita su uso.

Consulte el "Manual de seguridad FIRST" para las técnicas de elevación del robot. Con la práctica de estas normas y técnicas, los miembros de su equipo también desarrollarán una rutina rápida y fluida.

4.2.3 Programa de Seguridad de Reconocimiento

A lo largo de la competición, los fácilmente reconocibles, asesores de seguridad de camisa verde se pasean continuamente en parejas para observar las actividades en el pit, en el terreno de prácticas, la línea de cola, y el campo de juego para observar los hábitos de seguridad de los equipos. Esto incluye observar el desembalaje de los robots y que el transporte entre los pits y los campos de juego. Los asesores de seguridad medirán el rendimiento de la tasa de seguridad en tres áreas clave:

Vea el “Manual de seguridad FIRST” para más información.

4.3 CORTESÍA Y REGLAS

Por favor, ayuda para que los huéspedes se sientan cómodos y bienvenidos. Proporcione a su equipo las restricciones y normas para que todos puedan trabajar y competir en un lugar seguro, deportivo y en un ambiente amistoso.

4.4 PLACAS DE STAFF/VOLUNTARIOS

En los eventos, el personal de staff y los voluntarios llevarán insignias claramente marcadas con su título. En caso de que los miembros de su equipo o mentores tengan alguna pregunta o un problema, el personal y los voluntarios le ayudarán a encontrar la respuesta – ¡sobre todo su amistoso personal de la administración de los pits!.

4.5 LA COMPETENCIA EN GENERAL

Esta sección proporciona información general sobre la competencia y los detalles necesarios acerca del programa, la inspección del robot, los tiempos de práctica, la seguridad, las normas, los reglamentos y sugerencias para los equipos.

4.5.1 Partidos de Práctica

Su sobre de entrada al evento contendrá la programación de sus partidos de práctica. Si los partidos de práctica no vienen en su sobre, verifíquelos con su administrador de pits. Los partidos de práctica se llevan a cabo en la pista de competencia. El horario le dirá en cuál campo de competencia le tocará competir y contra qué equipos. LOS EQUIPOS NO PUEDEN CAMBIAR LOS TIEMPOS DE PRÁCTICA.

4.5.1.1 Las ranuras de tiempo de los partidos de práctica

Todos los equipos recibirán una lista completa de tiempos de práctica. Su equipo debe estar listo para la práctica a la hora establecida y en el campo especificado. Si su equipo/robot no puede estar listo para la ranura de tiempo de la práctica, no pierda el tiempo de su equipo en la práctica por completo. Envíe en su representación a un jugador humano a practicar solo (si su jugador humano tiene manera de practicar en el juego actual). Posiblemente los miembros de su equipo deseen explorar otros equipos y sus estrategias durante las prácticas y los partidos de la competencia real.

4.5.1.2 El llenado de línea

Aunque los equipos no pueden cambiar los tiempos la práctica, habrá una fila de llenado en cada competencia. Los equipos cuyos robots estén listos para la práctica pueden unirse a la línea de llenado, SI ES QUE YA HAN PASADO LA INSPECCIÓN COMPLETAMENTE. Los equipos de la línea de llenado se utilizarán de manera primer inscrito, primer servido para llenar los vacíos en la práctica de los otros equipos que no se presenten a su partido de práctica. La  línea de llenado será limitada a, como máximo, seis robots, pero depende del espacio en las sedes. Los criterios para unirse a la línea de relleno son los siguientes:

4.5.1.3 Cortesía

Con el fin de aprovechar al máximo el tiempo de la práctica, habrá equipos específicos en el campo durante una ranura de práctica asignada. Cada equipo debe ser respetuoso con los otros equipos al compartir el campo. La interacción amigable entre las máquinas es aceptable, si todos los equipos están dispuestos. La conducta antideportiva por parte de un equipo durante la práctica podría resultar en pérdida del tiempo de práctica u otra acción desfavorable.

4.5.2 Partidos de la competencia

Una vez que el robot del equipo pasa la inspección y recibe su etiqueta oficial, ya es elegible para competir.

4.5.2.1 Horario de los Partidos de Clasificación

Antes de que los pits abran en la mañana del segundo día, el supervisor de la administración de Pits colocará una copia del horario de los partidos de clasificación en la mesa de pits de cada equipo. Esta lista proporciona información de cuándo es que los equipos van a participar, con quién y contra quién. La lista es final y el calendario no se verá alterado.

4.5.2.2 “Scouting”

Los equipos suelen utilizar el horario de los partidos de clasificación para explorar a otros equipos para ver su estrategias y capacidades del robot. Esto es especialmente útil durante la elección de las alianzas, en caso de quesu equipo avance a las finales.

4.5.2.3 Primeros partidos

Asegúrese de que su equipo está a tiempo y en su lugar si usted tiene un partido al principio del día de la competencia. Si su equipo está programado para cualquiera de los primeros cuatro partidos en esos días, se debe poner en cola antes de la ceremonia de apertura. Los partidos comienzan inmediatamente después de la celebración de la ceremonia de apertura.

Por favor note que no habrá una fila auditiva en el campeonato. Por tanto, los equipos se deben formar con media hora de anticipación antes de su partido designado.

4.5.3 Agenda de las competencias

Imprima la agenda de eventos específicos en el sitio web para cada evento al que asista. Esta información se puede encontrar en http://www.usfirst.org/roboticsprograms/frc/regionalevents.aspx?id=430. Tráigala con usted para que su equipo tenga la agenda del evento.

4.5.3.1 Agenda del campeonato

Mientras se acerque el campeonato, información importante del evento se posteará en: http://www.usfirst.org/roboticsprograms/frc/championship-event

4.6 PROCEDIMIENTO DE CARGA

4.6.1 “Bag and Tag”

Este año, una vez más, todos los eventos FRC regionales y de distrito de EE.UU. y Canadá serán “Bag & Tag”.

¿No sabe lo que significa “Bag and Tag”? El día de la parada de construcción – el 19 de febrero, los equipos deben de dejar de trabajar en el robot y sellarlo en una bolsa de gran tamaño (con una etiqueta) que se incluye en el Kit de piezas 2013. Los equipos registrarán cuándo el robot está sellado en la forma Robot Lock-Up. Los equipos transportan entonces su robot hacia y desde el evento por su cuenta. Por favor, consulte la agenda pública para dejar el robot. No se permite el trabajo en el robot hasta que el formulario Robot Lock-Up haya sido revisado y firmado por un inspector.

Vea el Manual Administrativo de FRC en la sección 5 para más detalles “Bag and Tag”.

4.6.2 En el Campeonato

Para el campeonato, los equipos enviarán sus robots dentro de una caja. Vea el manual administrativo de FIRST en su sección 5 para más detalles.

Por comodidad y para ayudar a garantizar la seguridad en los pits, a cinco (5) personas de cada equipo se les permitirá desempacar y trabajar en su robot el miércoles en la noche. Ver la Agenda del campeonato, cuando se publique, para momentos específicos. Por lo menos uno (1) de los cinco miembros del equipo que entran en los pits debe ser un adulto después de la preparatoria (Los otros pueden ser estudiantes o adultos).

Las tareas prioritarias para los miembros del equipo son de desempacar su robot, tener su formulario Robot Lock-Up firmado por un inspector antes de que desembolse a su robot, y mover su caja al pasillo para que sea accesible a Shepard Exposition Services (SES) para su retiro. Los equipos pueden armar sus pits y conseguir que el robot sea INSPECCIONADO. No se permite trabajo en el robot hasta que el formulario Robot Lock-Up haya sido revisado y firmado por un inspector. Las reglas de entrada al pit la noche del Miércoles en el Campeonato son las siguientes:

El personal de escritorio de Shepard Exposition Services (SES) estará disponible para ayudarle durante esta limitada apertura.

4.7 REGISTRO EN EL EVENTO

El registro al evento se hace en la administración de Pits en la primer mañana del evento de las competencias regionales, y en la tarde del miércoles y la mañana del jueves en el campeonato. En cada caso, un miembro adulto del equipo debe registrarse antes del mediodía del primer día del evento.

Antes de asistir a su(s) evento(s), descargue la Agenda y revise otra información especifica de su evento. Usted puede encontrar las agendas y otra información para los eventos regionales en la página de eventos regionales de FIRST Robotics Competiton 2013: http://www.usfirst.org/roboticsprograms/frc/regional-events

4.7.1 “Consent and Release Forms” (Formas de consentimiento y liberación)

Estamos alentando a todos los miembros del FRC a que presenten sus Formas de consentimiento y liberación electrónicamente.

Los mentores de los equipos de FRC registrados en TIMS la presentarán en TIMS https://my.usfirst.org/frc/tims/site.lasso. Los estudiantes miembros del equipo la presentarán en la FIRST Student Team Information Member System (STIMS) en: https://my.usfirst.org/stims/site.lasso. Hacer que los integrantes y mentores del equipo presenten su forma electrónicamente le hará las cosas más fáciles – ¡sin exceso de papeles a recolectar y guardar!

Tenga en cuenta que si un miembro del equipo decide presentar su Forma de consentimiento y liberación electrónicamente, cubrirá la asistencia del miembro del equipo durante toda la temporada - del Kickoff al Campeonato. Sin embargo, si un miembro del equipo decide traer un "impreso" de la forma (Es decir, imprimir desde el sitio web y firmarlo) el/ella tendrá que darlo, tanto en el Kickoff (si asiste), como en cada competencia. Detalles del proceso están disponibles aquí: http://www.usfirst.org/roboticsprograms/frc/first-student-team-information-members-system-and-consent-form.

4.7.2 El sobre de entrada al evento

Al recibir las formas de consentimiento y liberación, cada equipo recibirá un sobre del evento con la inscripción que contiene:

4.8 EL PIT

Los equipos, los voluntarios, el personal de FIRST y los huéspedes pasan mucho tiempo en la zona de pits. Conozca a otros equipos, ayúdense unos a otros cuando se puede, y mantengan los pasillos claros. El tiempo es corto y la ayuda está muy a menudo “al lado" en los pits del equipo adyacente.

¡Los niños menores de 12 años DEBEN ir acompañados en el pit por un adulto en todo momento!

4.8.1 Estación de administración de los Pits

La estación de administración de los Pits está situado en la zona de Pits. Miembros del personal y/o voluntarios FIRST ejecutan esta zona para checar a los equipos y ayudarlos a los equipos y a los visitantes. Venga a la estación de administración de Pits para:

4.8.2 Los pits del equipo

Estas son las áreas donde los equipos trabajan en sus robots. Estos espacios numerados ayudan a organizar las cosas del equipo y ayudar al equipo, los jueces y los visitantes encuentran a los equipos fácilmente. Estas áreas son puestas para ser tan iguales como sea posible. El pit de cada equipo tendrá una mesa y toma de corriente.

4.8.2.1 Reglas

Por razones de seguridad y debido a las regulaciones de seguros:

4.8.2.2 Estructura del pit:

El personal de FIRST, los organizadores del evento, y/o el comité de miembros locales requerirán a los equipos retirar cualquier estructura del pit que consideren insegura o fuera de las especificaciones.

4.8.2.3 Regulaciones de espacio:

Cada equipo tiene asignado aproximadamente la misma cantidad de espacio de trabajo en un evento, por lo general alrededor de 10'x10'x10', sin embargo, el tamaño puede variar de evento a evento, y en muchos casos el espacio es más pequeño. Asegúrese de que su equipo va a entrar en un espacio más pequeño que las dimensiones. En todos los casos, la altura no puede superar los 10'. Esto incluye la altura de los signos, banderas, estandartes, etc ..

Mantenga su equipo y a sus miembros dentro de su área asignada y no "crezca" en el pasillo o a espacio no designado. Si su equipo es demasiado grande para caber en el espacio asignado, anime a su equipo a salir de la zona a explorar a otros equipos y/o ver los partidos.

¡No agregue a su espacio mediante el establecimiento en otra área!

4.8.3 Estación para piezas de repuesto

Habrá piezas de repuesto disponibles en los eventos.

Baterías y cargadores NO ESTARÁN disponibles en ningún evento, a menos de que haya hecho antes acuerdos con FIRST (mande un correo electrónico a FRCParts@usfirst.org para más información). NOTA PARA LOS EQUIPOS EXTRANJEROS VIAJANDO A EVENTOS EN LOS ESTADOS UNIDOS – Las baterías les serán proveídas en la estación de piezas de repuesto y serán marcadas con su número de equipo. Por favor NO mande sus baterías dentro de la caja de su robot.

Los equipos son responsables de todos los elementos requeridos en los eventos. Si un equipo necesita un reemplazo de un objeto de alto valor, los PRESTAMISTAS estarán disponibles en virtud de las restricciones que se publicarán después de Kickoff.

4.8.4 Inspección

Para asegurar que todos los robots están bien construidos y entran en los parámetros de FIRST, hay una inspección oficial para los robots en cada evento. Inspectores certificados estarán en el sitio. Los inspectores a veces pueden ayudar a encontrar problemas y/o sugerencias durante una inspección temprana. Ir a la Estación de Inspección, mostrada en el mapa de los pits. Lea a continuación los criterios y advertencias:

4.8.5 Taller de piezas mecánicas

Algunos eventos tienen un taller mecánico para ayudar a los equipos con la reparación y fabricación, ya sea patrocinado por la NASA o por un local. Ya que los talleres de máquinas varían, FIRST se esfuerza por tener soldadura y una gran variedad de herramientas de alta potencia disponibles en el taller.
El personal y voluntarios en la estación de administración de Pits serán capaces de decirle cómo hacer uso del taller de máquinas.
Generalmente el taller de máquinas está en el sitio y es de fácil acceso a todos los equipos, pero si el equipo visita un evento en donde esté fuera del sitio, los voluntarios estarán en el lugar para transportar al robot hacia y desde el taller de piezas mecánicas. Los miembros del equipo no tienen autorización de viajar con el robot. El equipo debe llenar una forma de permiso para el taller de piezas mecánicas que viaja con el robot, para que el personal de staff y voluntarios puedan seguir sus instrucciones. El evento debe colocar un método de comunicación entre la sede y el taller de piezas fuera del lugar, en caso de que haya alguna pregunta.

Los equipos podrán trasladarse al taller de piezas fuera del sitio por sus propios medios, ya sea caminando y usando un transporte particular. Recuerde que los equipos no pueden ser llevados por el chofer del transporte para el taller de máquinas. Los estudiantes deben ser acompañados por un adulto mentor en todo momento. Si un adulto mentor acompaña a los estudiantes, se recomienda llevar un segundo adulto mentor o mínimo dos estudiantes, para cumplir cn las reglas de protección de la juventud que saldrán vigentes en Mayo de 2014.


Horario del taller de máquinas/pits:

Horas específicas son necesarias para proporcionar a los equipos el mismo tiempo de trabajo. Por favor, esté consciente de las horas de apertura y cierre de los pits/el taller mecánico son publicados en la agenda específica el evento ubicada en el sitio web de FIRST.

 4.8.6 Talleres Móviles provistos por Equipos

FIRST siempre da la bienvenida a las instalaciones de máquinas móviles/remolques de los equipos en los eventos, pero la instalación propuesta tiene que cumplir con los requisitos de FIRST y los del lugar. Los talleres móviles/tráilers patrocinadores deben cumplir con las siguientes dos secciones:

4.8.6.1 Requerimientos del taller proveído por un equipo

4.8.6.2 Restricciones Locales

Aunque FIRST podrá aprobar el uso de una tienda de máquinas en un regional, hay restricciones locales, tales como los códigos de incendios y aprobación del lugar, que debe tener en cuenta como parte del proceso. FIRST hará todo lo posible para transmitir las necesidades pertinentes y el trabajo en su nombre para obtener la aprobación del lugar a través de un proceso profesional y legal.

4.8.6.3 Otros requisitos

Además de lo anterior, el equipo patrocinador debe:

4.8.7 Máquinas/Herramientas en los Eventos

Al usar las herramientas en el pit, asegúrese de su uso correcto, de una manera segura y controlada. La operación insegura, sobre todo los que ponen en peligro los que le rodean y a su equipo, será objeto de control por el personal de seguridad del evento y los asesores de seguridad. Sus hallazgos podrían resultar en una amonestación al equipo o su expulsión del evento.

Tenga en cuenta la siguientes normas de seguridad relativas a la seguridad den pits y el uso de las herramientas:

4.8.8 Equipo Sugerido

Le sugerimos que traiga lo siguiente:

4.8.9 Estación de Primeros Auxilios

Habrá una estación de primeros auxilios en los pits para ayudar en caso de lesiones y enfermedades. Los mentores y el capitán de Seguridad deben hacer referencia al mapa de pits para la ubicación y avisar a los miembros del equipo. Notificar al administrador de pits de cualquier lesión o enfermedad, y llenar un reporte de incidente. Trae un botiquín de primeros auxilios de tamaño viaje para lesiones menores.

4.8.10 Flujo de Tráfico

En cada evento, hay un patrón de flujo de tráfico predeterminado para maximizar la eficiencia de la entrada y salida del robot/equipo y para mantener la seguridad en el área de competencia. Consulte el Mapa del Pits para el flujo. El equipo de la fila mantiene este patrón en cada evento. Por favor, cumpla las normas de tráfico para garantizar una formación eficaz para la práctica y la competencia.

Es extremadamente importante mantener los pasillos libres para la seguridad, la accesibilidad para juzgar, la movilidad del robot, la cortesía y el cumplimiento de las reglas de la competencia. Mantenga las sillas y el equipo fuera de los pasillos. Por favor, siéntese en la audiencia, no en el suelo o en los pasillos. Los Jueces / Consejeros de seguridad se darán cuenta de su incumplimiento.

4.8.11 Anuncios

Hacemos todo lo posible para mantener el ruido abajo y anunciar unos puntos importantes y la programación, por lo que POR FAVOR, no pida al locutor de pits para hacer anuncios triviales.

4.8.12 Formando a su equipo

Los voluntarios de la fila y el locutor de los pits deben mantener los horarios de las prácticas y los partidos. Su equipo debe designar a miembros del equipo a ser sus capitanes de la fila y mirar atentamente el programa y alertar al equipo cuando está cerca su turno. El capitán de la fila debe:

NOTA: Revise el programa. Si su equipo está en los primeros cuatro partidos de cualquier día de la competencia debe hacer fila antes de la ceremonia de apertura, en o cerca del campo.

4.8.13 Seguridad de las propiedades

Ha habido ocasiones en que elementos tales como cámaras y computadoras portátiles han "desaparecido" de la zona de pits o de la competencia. Use el sentido común y no deje objetos de valor sin vigilancia. Ni el sitio ni FIRST son responsables de cualquier robo. Tome sus objetos de valor con usted, o designe a un representante del equipo a permanecer con ellos en el área de pits equipo o en el área de competencia.

4.8.14 Cosas perdidas (Perdido y Encontrado)

Si usted encuentra un artículo o pierde uno, acuda a la mesa de administración de pits para llenar un "Reporte de artículo perdido" o regrese un artículo que encuentre. Haremos todos los esfuerzos razonables para devolver los artículos a los propietarios.

4.9 CEREMONIAS

Hay Ceremonias de Apertura y de premiación. Estas ceremonias de permiten a todos mostrar el honor y el respeto de sus países, patrocinadores, equipos, mentores, voluntarios y ganadores de los premios y para proporcionar a todos una oportunidad para aplaudir el éxito de los miembros del equipo y los mentores. También le dan a los equipos la oportunidad de "conocer" a los jueces, árbitros, MC’s y otras personas importantes y patrocinadores involucrados con el evento.

En la Ceremonia de Premiación, FIRST presenta los trofeos y medallas a los equipos sobresalientes.

4.9.1 Todos los equipos deben asistir

Animamos a todos los miembros del equipo para asistir a las ceremonias, a tiempo, para mostrar el agradecimiento por el evento y las personas involucradas que están ofreciendo su tiempo y esfuerzo.

4.9.2 Modales en los Pits / Reglas Durante la ceremonia

4.10 PIT ETIQUETA DE CLAUSURA

A Tiempo: Por muchas razones, es necesario que los equipos se adhieran a la hora de cierre del pit cada día. Muchas personas que trabajan en los pits son voluntarios y se merecen tener un tiempo límite establecido. Asigne a miembros y mentores del equipo a la limpieza/organización del pit del equipo.

4.11 EVENTOS SOCIALES ENTRE EQUIPOS

Los eventos sociales entre equipos podrán celebrarse después de la Ceremonia de Premiación en la tarde del segundo día, y podrán incluir comida, diversión y una oportunidad para relajarse y conocer a los demás en un ambiente informal, relajado y entretenido. Estos NO son patrocinados por FIRST.

4.12 FIRST FINALE DEL CAMPEONATO

Este evento tiene lugar después de la Ceremonia de Premiación en la noche del sábado. Por favor refiérase a la información del campeonato.

4.13 ESPÍRITU Y "LOOK" DEL EQUIPO

Al decidir el nombre o el acrónimo del equipo, considera cómo se puede trabajar un tema alrededor del mismo para hacer a su equipo más divertido y reconocible. Parte del placer de ser un miembro del equipo o un mentor es la forma en que el equipo se estiliza.

Los números de equipo proporcionan una identificación única para los equipos de FRC. Le recomendamos que incluya el número del equipo en todas las camisetas del equipo, los botones de intercambio, los sombreros, accesorios y disfraces.

4.13.1 La propaganda del equipo

A menudo, los equipos de traen pequeños objetos para regalar a los demás en el evento. Esto es completamente opcional, pero es sin duda una excelente manera de promover la identidad de su equipo. El artículo más popular para regalar es un botón (pin) con el logotipo de su equipo y el número.

4.13.2 Las mascotas y los disfraces del equipo

Mantenga la seguridad en mente. La aceptación de los Premios a menudo significa descender y ascender gradas. Por favor, asegúrese de que los trajes de la mascota y el equipo son seguros para el usuario como a la visión y la circulación y que se sientan cómodos y lo suficientemente fríos como para evitar desmayos y deshidratación.

4.13.3 Espíritu de competencia

Le pedimos llamar la atención del equipo de una buena manera y que vayan acorde al espíritu de la competencia. Por favor, abstenerse de las siguientes opciones:

Por favor, asegúrese de que sus pits y el área circundante está limpia cuando abandone el sitio.

4.13.4 Pancartas y banderas

Los patrocinadores proporcionan a FIRST con pancartas para que podamos mostrar en áreas específicas como una forma de darles las gracias por su generosidad. Animamos a los equipos a que traigan banderas del equipo y/o su patrocinador, pero le pedimos que se cumplan lo siguiente:

4.14 NORMAS DE LAS GRADAS

Sentarse juntos en un grupo durante los partidos de la competencia hace que el juego sea más emocionante y divertido. Es el lugar donde usted podrá mostrar el apoyo a su equipo. Dado que muy a menudo no hay suficientes asientos para dar cabida a todos, tiene que haber una política en torno a los asientos.

A los equipos no se les permite apartar asientos.

Con esto en mente, no está permitido colgar banderas o cintas que designen a una de estas zonas. Nosotros retiraremos y eliminaremos cualquier pancarta, cuerda, etc... Por favor, túrnense para sentarse en las gradas. Compartan la diversión. Cuando vea que hay un problema de asentamiento, váyase después del partido de su equipo y vuelva más tarde para otro par de partidos.

4.15 RESTRICCIONES DEL SITIO

Por favor, lea las siguientes restricciones comunes del sitio y adhiérase a ellas con el fin de promover una competencia ordenada, segura, agradable y emocionante. Por favor, consulte la Sección 4.2 Seguridad en FIRST de la presente sección del manual para restricciones adicionales en el sitio de su evento.

4.16 CONSIDERACIONES

A menudo oirá la expresión Gracious Professionalism® a través de su participación en FIRST. Usted puede leer la definición de Woodie Flowers en la Sección 1 - Introducción del manual del equipo FRC 2013. Uno de nuestros principales objetivos es fomentar a que TODOS los miembros del equipo y sus mentores a que se dirijan con bondad, generosidad y consideración hacia los demás.

Gracious Professionalism® es un principio central de la experiencia FIRST. No es aceptable participar en acciones hostiles, lenguaje profano u hostil, o cualquier otro medio violento o conducta antagonista. FIRST reserva el derecho, a su discreción, a través del Administrador de eventos o su designado, para dictar a cualquier equipo, miembro del equipo, participante del evento u otra persona a que sea privada de participar o asistir a cualquier evento o programa FIRST por el ejercicio de dicha conducta. FIRST cuenta con la cooperación de todos para mantener a nuestros programas y eventos emocionantes, educativos y llenos de Gracious Professionalism®.


Descargar PDF

Este sitio es únicamente una referencia otorgada por el equipo Panteras, no debe ser tomado como un documento oficial. Es únicamente una versión en Español del manual original de FIRST®, para mayores aclaraciones favor de leer el documento en su idioma oficial (inglés) y, en caso de ser necesario, contactar directo con la organización FIRST® en Estados Unidos http://www.usfirst.org/. Panteras está disponible para cualquier aclaración en su sitio web (http://panteras.up.edu.mx/) o vía correo electrónico (comunicacion@panterasup.com) para cualquier duda o aclaración. Panteras amablemente solicita a los usuarios de este manual, que cualquier error que pudiese llegar a surgir sea reportado para ser corregido.
Agradecemos a los equipos que donaron su tiempo y esfuerzo para hacer realidad esta traducción: Corazón de Chileno 2576 y Lambot 3478.
FIRST®, the FIRST® logo, FIRST® Robotics Competition, FRC®, Coopertition®, and Gracious Professionalism® are registered trademarks, and Sport for the Mind™ and AERIAL ASSISTSM are common law trademarks, of the United States Foundation for Inspiration and Recognition of Science and Technology (FIRST®)
©2017 FIRST. All rights reserved.

Panteras 2007 - 2017 ©
Universidad Panamericana Preparatoria
2011 Best Website Dallas Regional 2013 Media and Technology Innovation Award sponsored by Comcast Website Mail Facebook Twitter Youtube Instagram Ask